|
青牛沱瀑布、青牛潭
传说这头青牛是大禹小时侯骑过的,跟禹的感情很深。后来大禹外出治水,十三年没有回家,这头老牛天天望主人不见,便沉在潭中,化作坚硬的青石了。您看,这弯弯的牛角依然清晰可辨。诗仙李白曾咏过这头牛:奇石巍巍活像牛,云遮雾掩数千秋。风吹遍体无毛动,雨打浑身似汗流。芳草齐眉弗入口,牧童扳角不回头。自来鼻上无绳索,天地为栏夜不收。
Blue Bull Waterfall, Blue Bull Pond
According to legend, this blue bull was rided by Yu when he was a boy, and they were close friends. Yu left to control the floods and didn't come home for 13 years. This bull expected his master's return every day and at last sank in the pond, became a hard blue stone. Look, the curved horns can still be identified. Li Bai, who is respectfully called Ancient China's poet saint, has ever paid tribute to this bull with a poem: The unusual stone is like a bull, it has lived in cloud and fog for thousands of years. The hair of the bull is motionless when the wind blows, the sweat flows from the bull when it rains. The bull never eats frays, never is tied, and lives in the pen of sky and earth.
|